Legutóbbi

  • Zsazsanna Barta: MINDENKINEK SZERETETET ÉLETET TUDÁST ISTEN KÉPET EMBERSÉGET SZERETETET......A TORINOI LEPEL ÉLETÜN... (2021.01.25. 17:12) Inanna az annunaki ürhajósnő
  • Dr. Orbán József: @Arami: Mielőtt bele élnénk magunkat a 34.000 éves Kárpát-medencei itt létünkbe, javasolok egy öss... (2020.08.17. 00:37) A magyar ősvallás jelképe a boszniai Nap piramisban
  • Baltazár.: www.origo.hu/tudomany/20180524-kutatok-megfejtettek-miert-nott-aranytalanul-nagyra-az-ember-agya.h... (2018.05.24. 20:53) A Magyar Paleoasztronautika Oldal Fóruma
  • Kékavian: Naa 2016 van és eddig nem jött senki azaz nemsokára inkább mi fogunk valahova menni ha a politikus... (2016.11.30. 18:47) Kezdődik?
  • Baltazár.: A mai Borsban írtak Farkas Berciről. A címlapon vastag nagybetűkkel :"Egy űrhajós sem látott még u... (2016.01.17. 21:50) Világcsalás!

Hozzászólások

Szürke 2008

K�pHost 2.1 - K�pfelt�lt�s

A Vimanika Sastra gépezetei

2010.07.20. 15:31 | Kilenc | Szólj hozzá!

 

A Vimanika Sastra hosszú ideig ismeretlen volt az emberiség számára. Elfeledve hevertek évszázadokon keresztül a pálmalevelekre írt szent szövegek a templomok pincéjének mélyén. A papok a hagyomány szerint pontról pontra átmásolták a régi levelekről újakra a szövegeket ha azok állaga az idők során romlásnak indult. Aztán egyszer csak jött dr.G.R.Josyer, az indiai Mysorében müködő Szanszkrit Kutatások Nemzetközi Akadémiájának igazgatója és elkezdte lefordítani a szanszkrit nyelven írott feljegyzéseket. Josyer doktor munkássága nyomán egyszerre megelevenedett az ősi India csodás, repülő szerkezetektől hemzsegő világa. A Vimanika Sastra szerzője egy hindú bölcs, Maharshi Bharadwaja, aki sok hasonló müvet irt az óindiai civilizáció tudományáról. Mindent szó szerint fordított le úgy, ahogy az a szanszkrit eredetiben is olvasható, ami nem könnyű feladat mivel léteznek olyan ősi szanszkrit kifejezések, amelyeknek nincs sem angol sem magyar megfelelője. A művet végűl Vimanika Sastra néven hozta a nyílvánosságra és ezzel új fejezetet nyított a paleoasztronautika történetében. Miután a védikus irodalom fordításai egy újabb gyöngyszemmel bővültek egyre jobban kezdett kitisztulni a múlt köde. A Mahábháráta is emlíitést tesz egy ősi háborúról, amelyet csodás égi szekerekkel vivtak a Vimanika Sastra pedig még jobban alátámasztotta a vimánák létezését. De mik is azok a vimánák? A kérdés nem egyszerű, hiszen ezekből az ókori járművekből elég sok fajta létezett. A Vimanika Sastra ezeknek a gépezeteknek a gyűjteménye. Az illetékesek természetesen rögtön mindent cáfoltak. Szerintük soha nem léteztek ilyen szerkezetek a régmúltban, mindezek csupán a paleoasztronautika kutatóinak képzelgései. Azt állítják, hogy a vimánákat a modern kor élénk fantáziájú embere csak beleképzeli a szövegekbe. Dr.G.R.Josyert nagy tiszteletben tartották hazájában. Kollégái mind elismerték munkásságát és a vallási vezetők is elégedetten fogadták a Vimanika Sastra fordítást-sőt tovább megyek-egyenesen megkérdőjelezhetetlen igazságnak fogadták el,hogy az ősi Indiában bizony létezett egy fejlett szupercivilizáció, amelynek tagjai igenis repülő szerkezetekkel utazgattak a világon. A bölcs nagytudású indiai papok ezek szerint rugalmassabbnak bizonyultak korunk merev, elfogult embereinél és nem tagadták meg a múltat akármi is állt a szent szövegekben.

Írta: Esekiel Stone

A bejegyzés trackback címe:

https://kilenc.blog.hu/api/trackback/id/tr12163888

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása